政治 / 2022-11-07 菅義偉悼安倍 菅義偉/譯者 雪田 那天是7月8號。 突然聽到一個令人難以置信的消息,無論如何,都希望留住一條命。那時我強烈想見到你,和你在同一個空間,吸同一個空氣。 懷著這樣的念頭,我立刻趕往出事的當地。我見到了,你特有的,溫暖的,最後的,微笑的那一瞬間。 從那個命運之日算起,已經過去了80天。 那之後的每一天,日出日落,晨來暮去,呱噪的蟬聲不知什麼時候消失了,秋天的雲朵開始在高空飄蕩。 季節由夏轉秋,沒有停下步伐。人間沒有了您,時節卻過去了,無情地過去了,我現在依然不能原諒這種匆忙。 老天為什麼要把這樣的悲劇變成現實,偏偏要從那不能失去生命的人身上,把生命奪去呢? 我不甘心!我心裡不斷交替變換,感受著悲傷和憤怒,迎來了今天這個日子。 但是,安倍總理...,我這樣叫您,您能看到聽到嗎? 在這裡,在武道館周圍聚集來了很多很多人,想獻上鮮花,出席國葬儀式。 20多歲、30多歲的人好像也不少。一群肩負明天的年輕人,因仰慕您,前來為您送行。 總理,你想創造一個明天比今天更好的日本,抱著想讓年輕人有美好未來和希望的強烈信念,每天都對國民說著您的目標。 日本喲,日本人喲,在世界的正中央綻放吧。---這是您的口頭禪。 肩負著下一個時代的人們,都能夠描繪光明的未來之時,經濟也一定會增長。 現在,有這麼多的年輕人前來緬懷您,我作為一個跟您共同走過那段歷程的人,沒有比看到這更令人高興的了。我感到這是您的努力得到了回報。 平成12年,當時日本政府打算把大米送給北朝鮮。 我當時還只是剛當選兩屆的資淺議員,我反對這樣做,我說“如果能保證送到草根百姓手裡還好,如果保證不了,那一定都會落到軍部那裡且肥了一些人的私囊。決不應該做這樣的事”。我在自民黨總務會上陳述強烈反對的意見,這件事上了報紙。 之後,您看了報導文章,打電話給我,說想見我。 “菅先生說的是對的。為了要回被北朝鮮綁架的日本人,如果我們能共同行動的話就太好了。“見面時,您是這樣對我說的。 那時候您說的話,充滿了信念和魄力,這些話成了後來我自身的政治活動的食糧和動力。 我被您那直截了當的眼神、要貫徹信念的姿勢所打動,當時我就有直覺,我確信,這個人才是總有一天會成為總理的人,而且必須成為總理的人。 我終生感到自豪的是,有了這個確信後,我從來沒有動搖過。 總理,你因為身體的老毛病犯了,退下了第一次當總理的寶座,並覺得這件事很失敗沮喪,所以很猶豫要不要第二次參加自民党總裁選舉。 我邀請您兩個人一起去了銀座的烤串店,我非常努力地想說服您參選,因為我覺得這就是我的使命。 三個小時後,您終於點了頭。我認為這是我菅義偉一生最大的成就,永遠都會感到自豪。 我們在首相府共事的時候,每天都會有一次,毫無顧忌地談話聊天。即使是現在,我一個人的時候,腦海會突然想起那些日子,眼前浮現兩人談笑的情景。 在加入TPP(環太平洋夥伴關係協定)談判時,我的立場是,可能的話我們就最好多花點時間談判。總理說,“不能失去時機,如果要做的話就早點做比較好“。我倆誰是正確的,後來的歷史已經給出了結論。 後退一步,就會失去勢頭,只有前進,才能打開出路。總理,您的判斷總是對的。 安倍總理,正因為得到了您這位歷史上不可替代的領袖,日本才能通過了特定秘密保護法、一系列和平安全法制、修改後的有組織犯罪處罰法等相當困難的法案。 這些法案無論缺少哪一個,我國的安全保障都不會是堅固的。對於您的信念和決心,我們要感謝您。 突破難關,創造強大的日本。然後,寄希望于真正的和平國家日本,使日本成為能夠在所有領域為世界做出貢獻的國家。 總理在任期間,就是有著這樣高度的覺悟,並不斷做出決策的。每一天都很繁忙的您,也始終保持著笑容,善待周圍的人,並傾注了關懷。 在首相府我們共度了七年八個月,經歷了各種的苦與樂。我真的感到很榮幸。 不只是我,是所有的首相府的工作人員,在那些艱難的日子裡,都活潑而明快地工作著。 我想再重複一遍,安倍總理,您是我們日本的真正的國家領袖! 在眾議院第一議員會館的1212號房間,您的書桌上有一本書剛開始讀,是岡義武所著的《山縣有朋》。 您最後讀到的一頁,被您作了折角,還在那個頁面上用有色筆劃了線。 您標有記號的地方,冥冥之中的巧合,是山縣有朋在多年的盟友伊藤博文遇刺逝世之後,為哀悼故人而詠唱的弔歌。 總理,現在沒有別的能像這首弔歌那樣能深刻地表達我的思潮: 故人言盡身先去,今後世事將如何。 故人言盡身先去,今後世事將如何。 懷著深深的悲傷和寂寞,總理,非常非常感謝您! 請您安息! 文章導覽 < 華文成語的本義與變義如何解 《道德經》/「有神論」? > You Might Also Like 世界和平破壞者就是美國 中華民國國慶年輕人的矛盾 中華民國政府堅持中華民國國號兩岸才有和平 Leave a Reply Cancel 在瀏覽器中儲存顯示名稱、電子郵件地址及個人網站網址,以供下次發佈留言時使用。
Leave a Reply