為了忘卻的追憶

符懋濂/新加坡學者

上華文課的第一天,我面前坐著二十來位新生,有男有女,穿著不同的名牌中學校服。

按照老祖宗遺訓,作為母語教師,我除了“授業”,還得“傳道”與“解惑”:

“從今年開始,華文已定為必修必考科目,希望各位同學認真對待,把自己的華文學好。…… 。”我言之諄諄,但願他們不要聽之藐藐。

“It is very unfair to us(對我們很不公平),你們不應該再逼我們讀華文!”話還沒說完,就給一位高大男生打斷了,很沒禮貌。我當然很不高興,但作為華文老師,任重道遠,不但要有善心、愛心,還要有耐心、真心等“多心”。不料他身旁另一位白衣藍褲男生也附和道:“我們是新加坡人,懂得英文就夠了,為什麼還要加重我們的burden(負擔)?”(我的媽呀,竟然把學習母語當成負擔?!)

“是啊!是啊!是啊!”應和之聲四起,逼得我進退維谷,不得不下“戰書”了:

“既然如此,我們來一場辯論,好不好?題目是:《新加坡華人是否應該學好華文?》如果你們辯贏了,說服了我,就可以選擇免上華文課。大家覺得甚麼樣?” 。(為了公平起見,我同意他們用英語發言。)

一場頗有意思的師生辯論,就這樣開始了。

“請你們告訴我,世界上有哪個正常的國家,哪個文明的民族,主動放棄自己的語文不學不用?”我首先猛烈開火。可真沒想到,居然有幾隻右手,高高舉起,其中一位男生搶先用英語回答:“有很多很多。非洲黑人國家用的都不是自己的語文,有些用英語,有些用法語,有些用義大利語,還有些 …….。”滔滔不絕,似乎理直氣壯,不愧是來自名校的精英。

“我指的是‘正常的國家’、‘文明的民族’,而不是部落民族。非洲黑人國家使用西方語文,主要有兩個原因:一是絕大多數非洲黑人還處在部落社會,他們雖然有自己的語言,但卻沒有自己的文字;一是非洲大陸曾被西方國家瓜分,淪為它們的殖民地,所以獨立後只好沿用宗主國的語文啦。這些你們都知道嗎?”全班睜大眼睛,鴉雀無聲,沒有回應,也無從回應。我繼續開火:

“反觀我們華族自己,不但有獨特的語言文字,有悠久的文明歷史,還有豐富無比的文化,怎麼可以同沒有文字的 民族相提並論?有誰認為我說得不對,請站起來反駁!”當然沒人敢站起來。

“老師說的沒錯。不過,從小學到現在,我讀了十年華文,覺得已經很夠了。寫的能力是差點,但這點不重要,反正我會聽、會講華語;人家用華語罵我,我也聽得懂。”說這話的是位女生,講的華語還算不錯。

我聽了不禁哈哈大笑,打蛇隨棍上,趁機向他們發出新挑戰:

“既然如此,誰願意讓我罵一句,只要他聽得懂,從此就不用上華文課了?”

語音剛落地,全班交頭接耳,再次一片譁然。我想他們以為罵人的話,不是華語的“三字經”,就是英語的“四字文”,哪有聽不懂的道理?然而,大家面面相覷,誰也不表示願意挨駡,我只好針對全班了。

“那好吧。你們身為華人,如果不要學華文,就會變成數典忘祖的二毛子!”說完,就用力在黑板寫上幾個端端正正的大字:“數典忘祖的二毛子”。然後再笑著問道:“這是罵人的狠話。誰明白這句話的意思?能解釋清楚的同學,就表示華文水準夠高,可以免修華文了。”

頓時一片寂靜,目瞪口呆,他們哪知道罵人還有“罵人的學問”,而且這麼深奧難懂?想起“教不嚴,師之惰”,我又在黑板寫上:

華文 = Chinese = 華人

然後加以發揮:“華文是Chinese,華人也是Chinese,如果你們內心歧視、排斥華文,不就等於歧視、排斥你們自己?”

經過這一次“洗腦”或“腦震盪”( brain storming ),他們既便心不服,口也得服,往後再也不嚷嚷,再不敢和掌握了“罵人藝術”的我叫板了!

You Might Also Like

Leave a Reply